16 de agosto de 2006

Poema do desassossego

e é um tal desassossego isso que eu sinto
que já não sei se sou eu mesma que me expresso
ou se um outro eu é que me toma a frente e fala
enquanto no íntimo me escondo resguardada
acabrunhada com meu próprio sentimento
que já não segue meu comando
nem se cala...

pois já não sei se séria ou sorridente
melhor eu fale do que me vem à alma
que ora luta e vai em frente confiante
e ora pára.

parece até que de mim mesma me despi
pra me vestir com velhas roupas de um outro
tal qual mendigo que se troca sem pudores
se há outro trapo que melhor lhe cubra o corpo.

pois é um tal desassossego que me assola
e me assombra como um pesadelo antigo
que eu já nem sei se é fruto desse velho peito
o inferno onde por vezes me abrigo
ou se vem baforado lá de fora
o mau agouro que me insurge agora
como um assombro ou um desejo antigo, fora de hora...

4 comentários:

Anônimo disse...

É sempre mais do que o que chamam de acaso, quando nos deparamos com a nossa própria tradução na existência de alguém que amamos.
Obrigada, mil vezes agradeço, pela presença, pelo carinho e pela atenção, quando muitas vezes sei que isso lhe custa dividir-se entre o trabalho e o desejo de ajudar.
É por não conhecer essas gentilezas que muitos tomam rumos incertos, e deles me apiedo. De todos aqueles que nunca encontraram alguém como você para compartilhar uma amizade e para traduzir-lhes a alma, quando esta fica confusa demais para que eles próprios a compreendam.
Um beijo, minha doce amiga.
Papai-do-Céu lhe abençoe. Sempre.

Yvette Maria Moura. disse...

a pedido de uma leitora que visitou o nosso meMMorial, mas não conseguiu deixar um recado,aqui vai o seu comentário:

" olá!
Cheguei ao se blog, coscuvilhando.
Gostei muito.
Engraçado acho q nunca conheci ninguém, que tal como eu elege o fileme de Etore Scola - O BAILE, como favorito.
Gostaria que comentasse o meu blog.
Não conte com nada de especial, é um pequenino blog a preto e branco.

Obrigada
ah, é verdade, sou portuga :))

a."

Gade Herrera disse...

hace mucho tiempo que nome paseaba por aquí.

Sólo paso a decir hola y a desearte buena suerte.

Seguimos en contacto.

ceqkc

Anônimo disse...

Adorei, Yvette. Lembra quando adquirimos o Livro do Desassossego do Pessoa? Vc traduziu bem esse danado do desassossego que vez por outra nos visita a alma, e que em todo poeta faz sua morada.

Beijo